Prevod od "svom putu" do Italijanski


Kako koristiti "svom putu" u rečenicama:

Evo lorda Eneja, neæaka kralja Prijama na svom putu prema palati u kojoj kraljevsko veèe odluèuje o buduænosti Troje.
C'era Enea, nipote di re Priamo diretto a palazzo dove il consiglio reale stava decidendo del futuro di Troia.
Bolje da uèiniš nešto, ti idiote, jer za 10 minuta... imaæeš lokomotivu od 200 tona kako razbija Central Station... na svom putu do Marshall Fieldsa!
Veda di muoversi: fra dieci minuti, una locomotiva da 200 tonnellate taglierà in due Central Station, diretta verso Marshall Field's.
Mogao je da pretvori dan u noc... i da zbriše sve na svom putu.
Che poteva trasformare il giorno in notte e annientare tutto ciò che gli attraversava il cammino.
Uragan Carmen juèer je prošao ovuda, i uništio je gotovo sve na svom putu.
L'uragano Carmen è passato di qui ieri, distruggendo quasi tutto al suo passaggio.
Prolazio sam kroz Teksas na svom putu za Meksiko.
Attraversavo il Texas per andare in Messico.
Na poslednjem putovanju, na svom putu do kuce naleteo je na tesku znesnu oluju.
Nel suo ultimo viaggio di ritorno, si é imbattuto in una forte tempesta di neve.
Delta talas mora da ubije svako živo biæe na svom putu, bez obzira da li je èovek ili Dalek.
L'impulso Delta dovra' uccidere ogni essere vivente che incontra sul suo cammino, senza alcuna distinzione tra esseri umani e Dalek.
Na svom putu do podijuma za igru, ipak, momci, zgrabite svoju devojku i hvala ti Roni covece na ovome.
Portate ia vostra dama ai centro della pista e ringraziate ii vostro amico Ronnie.
Oštrica ovog maèa bi trebala biti tako savršena da razdvaja svjetlo na svom putu, a svjetlo okružuje osobu koja ga drži.
Si dice che la lama di questa spada sia cosi' perfetta che la luce si divide e passa ai lati di chi la impugna.
Veliki Èuvaru Podzemlja, na svom putu prema veènom mraku, daj mi snagu da ostvarujem tvoju volju.
Grande Guardiano del mondo sotterraneo, mentre percorro il cammino verso l'oscurita' eterna, concedimi la forza per eseguire il tuo volere.
Ratnik na svom putu nikada ne otkriva prirodu svoje potrage.
Un guerriero della strada non divulga la natura della sua ricerca.
Trebaæe ti ta moæ da se izboriš na svom putu.
Avrai bisogno di quella forza per forgiare il tuo cammino.
Biti skroman, ne prièati puno i ustrajati uvek na svom putu.
"Agire bene, "parlare poco "e non allontanarsi dal proprio cammino".
Francuzi su opustošili Papinsku Državu na svom putu prema sjeveru.
I francesi hanno distrutto tutti gli stati papali che hanno passato per andare al nord.
Jedva ste bili oboje gone i na svom putu, glasnik od Gospoda Capulet stigao.
Entrambi ve ne eravate andati entrambi, quand'e' arrivato un messaggero da parte del Signor Capuleti.
Dobra je osoba, ali ne želim ga na svom putu niti njegove kamere i beznadežne romantiène predstave.
È una brava persona, ma non voglio lui e le sue... macchine fotografiche e i suoi patetici romanticismi lungo il mio viaggio. Capisci?
Znaš, sve ovo æe se završiti, a ti æeš biti na svom putu do sreænog života sa Bodijem.
Sai, si sistemera' tutto, e tu sarai felice accanto a Bodey.
Pre više od 10 godina, èovek koji se zove Tarn King-yiu, probio se na svom putu prema vrhu u Aziji.
Più di 10 anni fa, un uomo chiamato Tarn King-yiu fu scalciato dalla vetta in Asia.
Jedino mu je bila bitna èistoæa 'Osmice', i vraæanje onoga što je uzeo Zemlji na svom putu.
A lui interessava solo la purezza delle Otto prove e ridare tutto ciò che aveva sottratto alla Terra, cercando di completarle.
Ako je Dahlia osetila Klausovo dete, veæ je na svom putu.
Se Dahlia ha percepito la figlia di Klaus, a breve arrivera' qui.
Jer ako mi neæemo, kondenzaæ se hraniti energijom na svom putu.
Altrimenti, il condensato si nutrirà di tutta l'energia che incontra.
Prema Gideon, Per Degaton bi trebalo da prođe svaki minut sada na svom putu ka gimnastičkom razredu.
Secondo Gideon, Per Degaton passerà da qui da un momento all'altro, mentre va a fare ginnastica.
Stefan je na svom putu tamo sada, a Rayna mu bez sumnje dise za vratom.
Stefan sta andando lì e certamente Rayna gli starà con il fiato sul collo.
100, 000 tona snega putuje brzinom od 130 km na sat, i u stanju je da sruši sve na svom putu.
100.000 tonnellate di neve che si spostano a 130 chilometri orari, in grado di distruggere qualsiasi cosa lungo il loro tragitto.
Obièno su skakavci samci, ali kada iznenada hrane bude u izobilju, formiraju nezaustavljivu silu koja proždire sve na svom putu.
Le locuste sono normalmente creature solitarie, ma quando il cibo diventa all'improvviso abbondante, arrivano tutte insieme con una forza irrefrenabile che divora tutto cio' che incontra.
Upozorio me je, da æe u buduænosti, tvoj brat iza sebe ostavljati samo smrt i uništenje na svom putu.
Mi ha avvertito che in futuro tuo fratello avrebbe seminato morte e distruzione al suo passaggio.
Imala je taj materinski instinkt, kao što ima i mlada devojka na svom putu ka odrasloj ženi.
Aveva questo istinto materno simile a una ragazza che diventa donna.
Biljke su evoluirale da naprave male piste ovde i onde za pčele koje su se možda izgubile na svom putu.
Le piante si sono evolute creando piccole piste d'atterraggio per api che potrebbero essersi smarrite.
I penju se ovim ogromnim pokretnim stepenicama na svom putu do posla.
Salgono su queste scale mobili giganti diretti al lavoro.
Sanjarila sam kao što sam to činila kao devojčica i zamislila sam sebe kako graciozno hodam, pomažući drugim ljudima na svom putu i ponovo vozeći snoubord.
Sognai come quando ero piccola e mi immaginai di camminare con eleganza, aiutare la gente nel mio viaggio e di fare ancora snowboard.
Prošao sam kroz urgentni centar na svom putu ka kući.
Sono passato al pronto soccorso prima di tornare a casa.
Sve je otplovilo niz mračnu mitološku reku čije ime počinje na L koliko uspevaš da se setiš, odmakao na svom putu ka zaboravu pridružićeš se onima koji su zaboravili da plivaju, čak i da voze bicikl.
Se ne è andata lungo un mitologico fiume oscuro il cui nome comincia per L per quanto riesci a ricordare, già avviato verso l'oblio dove ti unirai a coloro che hanno dimenticato perfino come si nuota e ad andare in bicicletta.
Velika većina viših kineskih vođa je radila i takmičila se na svom putu ka vrhu.
La maggior parte degli alti dirigenti cinesi ha lavorato sodo e ha combattuto per arrivare in alto.
Neki bi jednog dana mogli da patroliraju našim telom i otkrivaju razne bolesti i pročišćavaju zapušene arterije na svom putu.
Qualcuno un giorno potrebbe perlustrare il nostro corpo in cerca di tutti i tipi di malattie e nel frattempo pulire tutte le arterie ostruite.
Onda nam je potpuno nestalo hrane, 75 kilometara od prve stanice koju smo postavili na svom putu do tamo.
E poi abbiamo finito il cibo, a 75 km dal primo deposito che avevamo lasciato all'andata.
Mora da se upakuje i zaštiti tokom svog putovanja kroz telo, na svom putu ka krajnjoj meti unutar ćelije raka.
Deve essere impacchettato, protetto per affrontare il suo viaggio nel corpo ed arrivare all'interno della cellula cancerogna.
ŠŠ: Zašto im ne kažeš - na svom putu do Olimpijade - nekoliko nezaboravnih trenutaka koji su se desili na Džordžtaunu.
Cheryl: Bene, racconta anche come, sulla strada verso le Olimpiadi, ti sono capitate un paio di situazioni indimenticabili a Georgetown,
I ona je definitivno na svom putu.
E lei ha sicuramente intrapreso il cammino.
Mrski su Gospodu koji su opakog srca; a mili su Mu koji su bezazleni na svom putu.
I cuori depravati sono in abominio al Signore che si compiace di chi ha una condotta integra
Ja, ja rekoh, i pozvah ga, dovešću ga, i biće srećan na svom putu.
Io, io ho parlato; io l'ho chiamato, l'ho fatto venire e ho dato successo alle sue imprese
0.33899188041687s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?